Showing posts with label media. Show all posts
Showing posts with label media. Show all posts

Monday, May 27, 2013

laugh at life


I saw this beggar on a street in Vashi, Navi Mumbai, today morning. There was a five year old kid accompanying this old fellow, perhaps his grand child. I gave my bottle of cold drink to the kid, and felt blessed with the smile on the kid's face. I wanted to click the kid, but the kid refused. I felt as if his self respect didn't want him to be clicked in such a state. Then I asked the older guy, the permission to click him and he laughed.. a hearty laugh..which i captured here. His picture also inspired me to write few lines.

beggar on street clicked by jeevan sehgal
फटे पुराने चिथड़ों  में सालों का तजुर्बा लिपटा था 
खाली हाथ कुछ यूँ फैले, मजबूरी का तमाशा दिखता था 

दो वक़्त की रोटी थी नहीं,फिर भी जीने की आस कहीं थी 
लगा ठहाका जोर जोर से, न जाने दुनिया पर क्या हँसता था 

भिखारी समझता था जो जग, उन लोगों की परवाह नहीं,
अपनी ही धुन में जीने की सही राह पकड़ कर चलता था 

आज उसे देखा तो लगा दुनिया कितनी बेमानी है 
इस दौड़ में अपना सब कुछ खोकर, क्यूँ जीते जी तु मरता था 

चल जी ले अभी, चल हंस दे अभी, खुश हो ले अभी, गम कर ना अभी
है जीत उसी की जो हंस के, सब ग़मों का सामना करता था 

Friday, May 17, 2013

interesting thought


Bandra Worli Sea Link - clicked by Jeevan Sehgal



A "DESIRE" CHANGES NOTHING ;

A "DECISION" CHANGES SOMETHING ;

but...

A "DETERMINATION" CHANGES EVERYTHING.

Monday, May 6, 2013

what an idea sir ji !!! mother-son telephone exchange ad

Latest of idea advertisement  is a very interesting ad about mother son relationship. Very nice advertisement giving a realistic portrayal of the mother son relationship in today's time, and how exchange of phones puts them in each other's shoes and make them realize their mistakes. 



Monday, April 29, 2013

new frooti ad - lets try to understand


I was trying to find the meaning of the new advertisement of frooti featuring shahrukh khan, and saw this post at http://arpitgarg.wordpress.com/ I just copy pasted the complete post below. i am impressed with the efforts put by Arpit in deciphering these lyrics.





I saw this latest Frooti advertisement featuring Sharukh and simply fell in love with the music, lyrics and concept. Lyrics, though hummable are not entirely clear in meaning.
Aamaletiya stavin crata pile pila,
Aamaletiya merlucchiya pile pila,
Inlorpotamanta tora tut tut tiya,
Less so less in nina amichiya strala,
Aamaletiya stavin crata pile pila – 4
Aameletiya merlucchiya…
I assumed these lyrics are not garbage and tried to de-cypher. What I saw is they are a mix of Japanese, Spanish, Swedish, Hindi, Italian words.
Beautiful and lovely mango, to us highly starving people, you will act as pile of batteries to recharge,
Beautiful and lovely mango, you are partly wicked, you will act as pile of batteries to recharge,
We are salivating greatly agreed, from unpleasant fighting people, we become happiest person in the world,
As it is getting over, like a little girl, it is emitting eternal love,
Beautiful and lovely mango, to us highly starving people, you will act as pile of batteries to recharge – 4
Beautiful and lovely mango, you are partly wicked…
Glossary:
Aam: Hindi, Mango
Letiya: Urban Lingo, Beautiful person, lovely heart
Stavin: Short for starving
Crata: French, might/strength
Pile: Spanish, batteries
Pila: Italian, Pile
Mer: An affix meaning “part”, used in chemistry
Lucchi: Hindi, wicked
Lor: Singapore Lingo, Agree
Pota: Uraban Lingo, Salivating
Manta: Spanish, Great Size
Tora: Japanese, Quarrel
Tut-tut: Urban Lingo, Disapproval
Tiya: Urban Lingo, Happiest person in the world.
Nina: Spanish, Little girl
Ami: Italian, Love
Chiya: Japanese, Eternal
Strala: Swedish, To radiate light
Disclaimer: These are views of Arpit... Chances are, this might be entirey wrong.